INSPIRATIONS ·  MAISON  /  CUISINE  / KIDS  /  BUREAU  /  SHOPPING  /  VOYAGE       à propos  .  publicité .  



Dec, 21
2011

Parler la même langue que Santa.

21 Comments dans les ENFANTS .

Moi j’aime l’Anglais.
Forcément je lui suis à moitié.

Enceinte je rêvais d’une crèche bilingue,
Et puis dans la réalité c’est plus compliqué.

Alors pour aider James, il y a beaucoup sa Granny,
Avec qui il ne parle qu’Anglais,
Qui lui apprend les bonnes manières en “Please & Thank you
Qui lui fait traverser quand il y a le “Green Man you can GO!

Une fabuleuse Granny grâce à qui il sait déjà,
Compter jusqu’à 20 en deux langues,
Réciter son ABC, et suivre histoire en anglais.

Pour nous l’entrée d’une deuxième langue à la maison,
Nous a semblé évidente, et puis il faut bien avouer,
Qu’aujourd’hui tout est facilité.





J’aime l’Anglais avec Petit Ours Brun by Libelul

Des films en version originale, des livres,
Et ma dernière découverte : “J’aime l’Anglais avec Petit Ours Brun” (*)

Une très jolie collection de livres et CD interactifs,
Avec feutres de couleur, stickers, petits jeux et comptines.

De quoi apprendre les couleurs, les formes,
Des chiffres, une ou deux lettres,
Former quelques mots … le tout en s’amusant.

Sans parler du petit bus Anglais, pour tout ranger,
Dont James est déjà totalement amoureux.

Et vous, vos enfants vous les initiez comment aux langues ?

(*) Une collection composée de 6 livres / CD, de 2 à 4 ans,
Attention elle n’est disponible que via le site J’aime l’Anglais,
Et ne sera disponible que jusqu’au 28 Décembre !



   21 Commentaires pour “Parler la même langue que Santa.”

  1. 1 Xtinette

    Notre nounou aussi parle à notre fils en anglais et elle vient de lui offrir un très bel imagier en anglais pour Noël !

  2. 2 Karaboss

    Pas de racines anglaises ici mais nous jouons souvent en anglais… ILs ont aussi l’habitude de l’entendre, nous regardons (les grands) les films et séries en VO autant que possible.
    Santa Claus amènera d’ailleurs à ma puce de 6 ans le petit cahier Martine (avec le CD) petite leçon d’anglais. On verra ce que ça donne!
    Bisous et merry Christmas!

  3. 3 Bouboulette

    C’est rigolo, pas d’origines anglo-saxonnes, mais ma grand-mère, c’est quand même Granny :)
    Et pour les langues, rien, ils vont voir ça en classe, dès le CP ! Par contre, ils chantent de bons yahourts sur des chansons américaines !! :D

  4. 4 arwen

    mon fils a fait sa première année de maternelle en école bilingue et nous voyageons à l’étranger souvent…..

  5. 5 MamaFunky

    C’est pas mal ce jeu !
    On parle un peu anglais à la maison. C’est notre langue secrète à PapaFunky et moi quand on ne veut pas se faire comprendre des enfants !
    Mais j’essaye d’apprendre à Titie certaines bases, certains mots.

  6. 6 punisheuse

    Je les initie pas…. Mais depuis qu’ils ont découvert Totoro, ils chantent en japonais!!!

  7. 7 Aurélie

    Quand je serais maman, j’aimerais beaucoup lui apprendre une seconde langue mais nous ne sommes pas de bons bilingues… on verra! ;)

  8. 8 Nanette

    Moi j’aurais voulu que mes enfants sachent parler le créole, qui est plus un dialecte qu’une langue (on y retrouve un peu d’anglais et de français), mais je n’eai jamais pris le temps…
    Il faudrait que je m’y mette !

  9. 9 Claire

    Nous vivons à Londres depuis presque deux ans, un choix professionnel et familial : immersion totale pour les enfants !!!! Quel bonheur d’entendre dire mon petit garçon de 4 ans “Oh my goodness !”. Le souci pour les français de Londres, (dont les enfants parlent avec un meilleur accent que leurs parents) c’est le retour…Ecoles bilingues chères ou saturées…
    On garde le français pour la maison, parce qu’il faut garder des repères linguistiques. Comme dans les familles bilingues, chaque parent doit faire l”effort” de parler dans sa langue.
    Il faut commencer dès la naissance, et instaurer des rituels. Pour les non anglophones, on peut lire une histoire en anglais par semaine (les bibliothèques en ont) et même jouer en anglais une fois dans le WE. Ce qui compte d’est la régularité !
    Par contre, notre langue secrète, c’est plus l’Anglais ! On se bat avec nos souvenirs d’Allemand appris à l’école !!!!!

  10. 10 eva

    Quand ils étaient petits, nous leur avons fait écouter des comptines et chansons de diverses langues, acheter ou emprunter des imagiers bilingues, écouter des chaînes télé étrangères.
    Et aujourd’hui ?
    Ils sont plutôt bons, très bons en langues en classe.

    eva

    J’ajoute : essayer d’aller dans des pays, là c’est l’immersion totale !

  11. 11 Nadi'Art{design}

    Parfois je m’amuse à chanter des comptines en anglais ou bien au lieu de regarder des animées français je change de langue, ils assimilent très facilement avec les images et les chansons ♥

  12. 12 Renée

    Bonjour! Ca me donne bien envie d’aller sur leur site. Merci pour l’info! Et petit bonus: le bus est superbe! Il en a de la chance ton loulou d’avoir une mamie qui ne lui parle qu’anglais!!!! Bonne journée!

  13. 13 Sandrine

    Bilingue à la maison, mais dans notre pays de résidence qui a 3 langues officielles c’est chose courante ;) Mon fils de 6ans apprend à lire et à écrire dans une 3ème langue d’ailleurs. On essaye de faire les choses simplement, chacun parle dans sa langue maternelle (parents et gdrs-parents), même si le français reste la langue la + utilisée. Dessins animés le + souvent possible dans la langue de l’école.
    Une des chansons préférées de mes enfants est “Polyglotte” d’Henri Dès =)

  14. 14 arlette

    pour nous, c’est juste quelques mots glanés en vacances

    bise

  15. 15 clumsy

    coucou :) nous c’est les disneys en anglais ! mon fils babille déjà en français et dans notre dialecte maternel (soninké afrique de l’ouest) j’espère lui faire Avaler les trois !!

  16. 16 Loulloue

    Ma fille à moi prend des cours :) 1h par semaine le samedi depuis ses 4 ans ! Elle adore :) Mes parents ont fait pareil avec moi et c’a m’a toujours servie et ouvert l’esprit.

  17. 17 Floriane

    A la maison, c’est bilingue aussi. Je parle français, Papa parle néerlandais. Evidemment, en Belgique, ça aide…

  18. 18 VGD75

    Un peu d’initiation à l’anglais avec des dessins animés en VO (sans sous-titre mais bon il ne sait pas lire en même temps :-)), une inscription aux Petits-Bilingues depuis la rentrée et de temps en temps je lis une histoire en anglais en essayant de sortir mon meilleur accent ! C’est surtout pour le mettre en contact avec une autre langue parce que chez nous, sinon, c’est franco-français.

  19. 19 kimchineitee

    c’est bien de faire partager cette langue avec ton fils; Surtout que l’anglais est une langue méga utile. Mes neveux sont moitié vietnamiens pour le moment ils ne parlent pas un mot, leur père ne semble pas motivé. Mon chéri est d’origine coréenne , mais ne parle pas un mot coréen , il a tout oublié. J’ai pris moi même des cours de coréen et je pense que si j’ai des enfants j’essaierais de leur transmettre un peu de la culture de leur père.

    c’est important selon moi ^^ et je leur apprendrais le peu de mots bretons que je connais :D

    kimchineitee

    ha oui à défaut de parler vietnamien , mon neveu de 6 ans apprend l’allemand !! bah oui en alsace c’est quasi inné!!


LIBELUL aka. JANE

Les favoris déco, design et autres petites merveilles d’une maman à Paris.

Email : jane (at) libelul.com
Suivre Libelul sur Facebook
Libelul est consultante Wikio  Loisirs

Libelul est Directrice de Création pour les Digital Mums Libelul sera Jury au Salon Maison < Objet Jan. 2012